Louis XVI – Elegance and Lightness in Your Interior

🇬🇧 🇫🇷

The Louis XVI style represents the essence of elegance, lightness, and refined taste of 18th-century France. These pieces of furniture are distinguished by their subtle lines, delicate ornamentation, and harmonious proportions that continue to inspire designers and collectors around the world.

At Votre Louis, we recreate this extraordinary style, combining historical aesthetics with the craftsmanship of a modern workshop. Each piece is made of Polish wood – most often oak – carefully processed and finished with natural oils. This ensures not only beauty but also durability for generations.

Features of our Louis XVI furniture:

  • Graceful curves and flowing forms that bring a sense of lightness and charm.
  • Hand-carved details and ornamentation inspired by Rococo motifs.
  • Personalized finishes, including upholstery options such as linen, velvet, or artistic textiles.
  • Workshop signature, guaranteeing uniqueness and authenticity.

Louis XVI furniture is more than functional décor – it is a piece of applied art. It introduces the atmosphere of Parisian elegance into any interior, while remaining practical and comfortable.

Louis XVI – Élégance et légèreté dans votre intérieur

Le style Louis XVI incarne l’essence même de l’élégance, de la légèreté et du goût raffiné de la France du XVIIIᵉ siècle.

Ce mobilier se distingue par ses lignes subtiles, son ornementation délicate et ses proportions harmonieuses, qui continuent d’inspirer les designers et les collectionneurs du monde entier.

Chez Votre Louis, nous recréons cet extraordinaire style en alliant l’esthétique historique au savoir-faire d’un atelier contemporain.

Chaque pièce est réalisée en bois polonais, le plus souvent en chêne, soigneusement travaillé et fini à l’huile naturelle.

Ce procédé garantit non seulement la beauté, mais aussi la durabilité pour les générations à venir.

Caractéristiques de notre mobilier Louis XVI :

Courbes gracieuses et formes fluides, qui apportent légèreté et charme à votre intérieur.

Détails sculptés à la main et ornementation inspirée des motifs rococo.

Finitions personnalisées, y compris des options de tapisserie telles que le lin, le velours ou des textiles artistiques.

Signature de l’atelier, gage d’authenticité et d’unicité.

Le mobilier Louis XVI est bien plus qu’un simple élément décoratif fonctionnel, c’est une véritable œuvre d’art appliqué.

Il insuffle une atmosphère d’élégance parisienne dans tout espace intérieur, tout en restant pratique et confortable.

Adélaïde Nouveau – Where Art Meets Craftsmanship

🇬🇧 🇫🇷

In the world of handcrafted furniture, what truly matters is not only the mastery of woodworking but also the story each piece carries with it. Our latest chair, Adélaïde Nouveau, is a tribute to the work of Alphonse Mucha and to Parisian Art Nouveau – a style that continues to fascinate and inspire generations.The backrest of this classic Louis XVI chair is adorned with a hand-crafted artwork inspired by Mucha – full of flowing lines, pastel tones, and subtle elegance. The frame is made of seasoned Polish wood, finished with natural oil. Upon request, the upholstery can also be prepared in linen. Each piece is a unique creation, hand-signed in our workshop, ready to become not only a functional piece of furniture but also a work of art. For us, a chair is far more than a seat – it is a bridge between history and modernity.

Adélaïde Nouveau – Quand l’art rencontre l’artisanat

Dans l’univers du mobilier artisanal, ce qui compte réellement n’est pas seulement la maîtrise du travail du bois, mais aussi l’histoire que chaque pièce raconte.

Notre dernière création, la chaise Adélaïde Nouveau, rend hommage à l’œuvre d’Alphonse Mucha ainsi qu’à l’Art nouveau parisien, un style qui continue de fasciner et d’inspirer les générations.

Le dossier de cette chaise classique Louis XVI est orné d’une œuvre réalisée à la main, inspirée de Mucha, pleine de lignes fluides, de tons pastel et d’une élégance subtile.

La structure est en bois polonais soigneusement séché, puis finie à l’huile naturelle.

Sur demande, la tapisserie peut être réalisée en lin, pour une finition encore plus raffinée.

Chaque chaise est une création unique, signée à la main dans notre atelier, prête à devenir non seulement un meuble fonctionnel, mais aussi une véritable œuvre d’art.

Pour nous, une chaise est bien plus qu’un simple siège, c’est un pont entre l’histoire et la modernité.

Handmade Work Makes the Difference

🇬🇧 🇫🇷

In a world of mass production, handcrafting is like silence amidst the noise.

Every one of our pieces passes through the hands of a craftsman who decides every detail: the curve of the leg, the carving pattern, the subtle sanding.

We do not use an assembly line, we use heart, experience, and hands.

It is this very touch that sets our furniture apart from anonymous factory products.

Le travail artisanal fait toute la différence

Dans un monde dominé par la production de masse, l’artisanat est comme un silence au milieu du bruit.

Chacune de nos pièces passe entre les mains d’un artisan, qui décide de chaque détail : la courbe d’un pied, le motif de sculpture, le ponçage subtil.

Nous n’utilisons pas de chaîne de montage, nous utilisons le cœur, l’expérience et les mains.

C’est cette touche humaine qui distingue notre mobilier des produits anonymes fabriqués en usine.

The Oak That Remembers

🇬🇧 🇫🇷

The Oak That Remembers

Every piece of furniture has its story.

At Votre Louis, it begins in the Polish forest, in the shadow of ancient oaks that have absorbed light and rain for decades.

From them we create our desks, mirrors, and consoles, not as mere objects of utility, but as companions in everyday life.

We do not choose the wood by chance.

Each plank is turned in the hands, examined for its grain, character, and potential.

This is craftsmanship reminiscent of the old masters, yet rooted in modern design, inspired both by the world of Louis XV and Louis XVI and by contemporary minimalism.

Every detail, from the curve of a table leg to the subtle ornament, is crafted by hand.

And in the end comes the workshop’s signature – a mark that the piece is unique.

We believe that furniture should not only be functional, but also tell a story – one that can be passed on.

Le chêne Qui se Souvient

Chaque meuble a son histoire.

Chez Votre Louis, elle commence dans les forêts polonaises, à l’ombre de chênes anciens qui ont absorbé la lumière et la pluie pendant des décennies.

De ce bois noble naissent nos bureaux, miroirs et consoles, non pas comme de simples objets utilitaires, mais comme des compagnons de la vie quotidienne.

Le choix du bois ne se fait jamais au hasard.

Chaque planche est prise en main, tournée, examinée dans le détail pour en observer le grain, le caractère et le potentiel.

C’est un artisanat qui évoque les maîtres d’autrefois, tout en étant ancré dans un design contemporain, inspiré à la fois de l’univers de Louis XV et Louis XVI et du minimalisme moderne.

Chaque détail – de la courbe d’un pied de table au motif ornemental subtil, est façonné à la main.

Et pour finir, vient la signature de l’atelier : la marque d’une pièce unique.

Nous croyons que le mobilier ne doit pas seulement être fonctionnel, mais aussi raconter une histoire, une histoire à transmettre.